Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the exifography domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/ostseefan.eu/httpdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wpforms-lite domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/ostseefan.eu/httpdocs/wp-includes/functions.php on line 6114
Was sonst noch // What else – Ostseefan / Baltic Sea fan

Was sonst noch // What else

Was sonst noch // What else

Strandskulptur in der Nähe von Rom, Dezember 2019 //
Beach sculpture near Rome, December 2019

Kreativ-Spielwiese

Hier möchte ich etwas von meiner kreativen Seite zeigen.
Nicht, dass es sehr besonders wäre, aber es gehört zu mir.
Mit Skulpturen aus Strandgut wie der obigen fing es vor vielen Jahren an: Die Freude daran, Dinge, die einfach da sind, zu Skulpturen zusammenzufügen. Am liebsten so, dass sie eine Balance halten, sich im Wind bewegen und trotzdem eine Weile bestehen bleiben.
Später fing ich an – nachdem ich Vorbilder gesehen hatte –, Steine zu stapeln – auch das möglichst so, dass es auf möglichst schwierige Weise geschieht: ein spitzes Ende nach unten statt ein breites, rund auf rund statt flach auf flach etc. Das erfordert und übt Geduld und Feingefühl und vor allem ist man ganz im Hier und Jetzt.
Am liebsten geschieht das alles draußen, aber da es in meinem Wohnort Oldenburg wenig Gelegenheit dazu gibt – z. B. keinen über Stock und Stein frei fließenden Fluss, alles ist künstlich begrenzt – , habe ich es auch drinnen angefangen, mit kleineren Steinen, auch mal eine Münze dabei. So entstanden die Flur-Stapeleien.
Sonstige Erzeugnisse, seien es Fotos (mehr auf Instagram und Facebook), vielleicht Basteleien oder was mir sonst noch einfällt – alles das soll hier seinen Platz finden.
Ein Beispiel aus früherer Zeit, auf das ich stolz bin, ist die Konzeption eines Messeauftritts für einen Offshore-Windpark, der mit dem Begriff WindMÜHLE spielt – seht selbst hier.

Creative playground

Here I want to show something of my creative side.
Not that it is very special, but it belongs to me.
It started many years ago with sculptures made of flotsam and jetsam like the one above: The joy of combining things that are simply there to form sculptures. Preferably in such a way that they keep their balance, move in the wind and still remain there for a while.
Later, after I had seen models, I started to stack stones – also in such a way that it was done in the most difficult way possible: a pointed end downwards instead of a wide one, round on round instead of flat on flat, etc. This requires and exercises patience and sensitivity and above all you are completely in the here and now.
I prefer to do it all outside, but since there is little opportunity for this in my home town of Oldenburg – e.g. no river flowing freely over hill and dale, everything is artificially limited – I have also started it inside, with smaller stones, sometimes with a coin. This is how the corridor stacks were created.
Other products, be it photos (more on
Instagram and Facebook), maybe handicrafts or whatever else comes to my mind – everything should find its place here.
An example from earlier times, of which I am proud, is the conception of a trade fair appearance for an offshore wind farm, which plays with the term windmill – see for yourself here.