Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the exifography domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/ostseefan.eu/httpdocs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wpforms-lite domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/vhosts/ostseefan.eu/httpdocs/wp-includes/functions.php on line 6114
Ostseefan / Baltic Sea fan – Aktuelles Radreise-Projekt: CO2-frei um die Ostsee / Current bicycle journey project: Carbon free round the Baltic Sea

Home

Blumenvase am Radlenker, Fahrer-Schatten
Carpe Diem! Dieser Tag kommt niemals wieder. // Carpe Diem! This day will never come again.

Schön, dass du hier bist! //
I’m glad you’re here!

Radreisen – Wandern – Leben+

Dies ist mein persönlicher Blog, eingerichtet Anfang 2020. Seit August 2019 bin ich Rentner und habe begonnen, die Ostsee mit dem Fahrrad zu umrunden – langsam, in mehreren Etappen.

Was erwartet dich hier? Worüber schreibe ich?
Was ist auf meiner Site anders?
• Mein Themen-Schwerpunkt ist das Unterwegssein …
aus eigener Kraft: Radreisen in erster Linie, aber auch Wandern, vielleicht mal Kanu-Fahren – in anregender Umgebung, möglichst abseits von Lärm;
mit Fokus auf die Wahrnehmung …
… der Umgebung (vorzugsweise Natur: gerne Wald, sehr gerne Wasser, am liebsten Meer …);
… der Menschen, mit denen ich in Kontakt komme (du kannst sie dir ansehen: unter „Nachlese“ die vorigen Etappen, unter „Reisetagebuch“ die aktuellen!) und ihrer Lebensweise und Kultur(-erzeugnisse) wie Kunst, Kultur, Gebäude …;
… und der Vorgänge in meinem Kopf (was ich so denke und was passiert, wenn ich nicht (nach-)denke);
ohne Schnelligkeits-Anspruch: persönliche Ziele setzen ja, an die eigenen Grenzen gehen ja – aber im (für mich) gesunden Rahmen und ohne mich mit anderen zu messen. Trotzdem kann ich mich freuen, flott voranzukommen!
ohne lange Anreise, insbesondere ohne zu Fliegen. Es gibt so viel in der Nähe zu entdecken! Ein Vorteil: es bedeutet gleichzeitig Reisen …
mit wenig Kosten – und viel Gewinn! Meine Unterkunft habe ich (meistens) dabei – und ich komme (immer!) ungeheuer bereichert wieder!

Darüber berichte ich – im Idealfall anregend genug, dass andere sich von mir anstecken lassen!

• Außerdem zeige ich meine Stein-Stapeleien und schreibe über Dinge, die mir wichtig sind, zum Beispiel, wie ich mein Leben gestalte.

ICH FREUE MICH AUF EURE KOMMENTARE UND EIGENEN GESCHICHTEN –in den Kommentaren oder gerne auch per Mail an frmATsuennenblink.de.

Cycling – Hiking – Living+

This is my personal blog, set up in early 2020, I have been a pensioner since August 2019 and started cycling around the Baltic Sea – slowly, in several stages.

What can you expect here? What do I write about?

What is different on this site?
• My main topic is being on the way …
under my own steam: cycling in the first instance, but also hiking, perhaps canoeing – in stimulating surroundings, preferably away from noise;
with a focus on perception …
… the surroundings (preferably nature: gladly forest, very gladly water, preferably sea …);
… the people I come in contact with (you can have a look at them: under “gleanings” the previous stages, under “travel diary” the current ones) and their way of life and culture (-products) like art, culture, buildings …;
… and the processes in my head (what I think and what happens if I don’t think (about));
without any claim to speed: setting personal goals – yes, going to my limits – yes, but within a (for me) healthy framework and without measuring myself against others. Nevertheless, I can be happy to make rapid progress!
without a long journey, especially without flying. There is so much to discover nearby! One advantage: It also means travelling …
with little cost – and a lot of profit! I (mostly) have my accommodation with me – and I come back (always!) tremendously enriched!

This is what I report about – ideally stimulating enough for others to be infected by me!

• I also show my stone stacks and write about things that are important to me, for example how I arrange my life.

I LOOK FORWARD TO YOUR COMMENTS AND OWN STORIES –
in the comments or gladly also by mail to frmATsuennenblink.de.